تبلیغات در مدیانیوز

 

 

--------------------------------------------
مطالعات فرهنگی و رسانه‌ای
مطالعات فرهنگی، مطالعات رسانه‌ای، مطالعات ارتباطی
--------------------------------------------
mevlana rumi
Jalaluddin Mohammad (Rumi), the Persian Sufi poet and Mystic
--------------------------------------------

 

آخرین اخبار


- جلالی: «وب دو»‪ ‬در کشور تنها در وبلاگ‌ها خلاصه می‌شود
- اینتل و مک‌آفی: حاصل ازدواج دو غول چه می‌شود؟
- ‌طراحی مرکز توسعه و مدیریت اینترنت کشور (متما) تا پایان آذر
- فروش دامنه‏های اینترنتی در کشور پیش پرداختی شد
- مهدیون: خبر آلودگی ۶۰ درصد از کامپیوترهای ایرانی به «استاکس‌نت» صحیح نیست
- سازمان اطلاعات ترکیه به عبدالله گل هشدار داد از توییتر استفاده نکند
- درآمد یک میلیارد دلاری امارات از اینترنت پرسرعت تا سال ۲۰۱۵
- هشدار درباره عوارض جسمانی استفاده از لپ‌تاپ
- مطبوعات محلی نیازمند توجه
- شکایت از سرباز زنی که تصاویر اسیران فلسطینی را در فیس‌بوک پخش کرد
- وزر ارشاد: امسال ۲۰۰۰ خبرنگار وام ۳۰ میلیون تومانی مسکن دریافت می‌کنند
- نگاهی به بازار طراحی وب‌سایت در ایران: کاربر را فراری بده!
- منشاء علائم رایانه‌ای را بشناسید
- ارتباطات در خدمت کشاورزی: استفاده برنجکاران فیلیپینی از پیامک
- «لری کینگ» تا پایان امسال در سی.ان.ان می‌ماند
- اینترنت هوشمند ارزان شد/ ۳۶ ریال برای هر دقیقه اتصال به اینترنت
- زندگی گابریل گارسیا مارکز مجموعه‌ی تلویزیونی می‌شود
- نحوه صدور كارت خبرنگاری برای حضور در اماكن ورزشی
- مدیران فیس‌بوک فیلم «شبکه اجتماعی» فینچر را تغییر دادند
- استفاده از پیامک برای تایید اصل بودن داروها
- توسعه‌ی مقر اروپایی گوگل در ایرلند
- روزنامه‌های خبر و دنیای اقتصاد از اتهامات مطبوعاتی وارده تبرئه شدند
- وزیرارتباطات: بیش از ۸۵ درصد حوزه‌ی آی.سی.تی خصوصی شده است
- حکم بازداشت موسس ویکی‌لیکس به جرم تجاوز جنسی لغو شد
- برنامه «شبانگاهی» با اجرای جمعی از مجریان جوان در شبکه آموزش

 

گروه خبری: دنیای اینترنت

تاریخ ارسال: چهارشنبه، 27 آبانماه 1388  

 

عملکردهای جدید در سرویس «گوگل ترجمه» ارائه شد

 
 

گوگل سه عملکرد جدید را در سرویس ترجمه خودکار متن و صفحه وب عرضه کرد و تعداد زبانهای موجود در این سرویس را از 42 به 51 زبان رساند.  

 
 

گوگل سه عملکرد جدید را در سرویس ترجمه خودکار متن و صفحه وب عرضه کرد و تعداد زبانهای موجود در این سرویس را از 42 به 51 زبان رساند.

به گزارش خبرگزاری مهر، ترجمه فوری یکی از قابل توجه ترین مشخه هایی است که سرویس "گوگل ترجمه" عرضه می کند. این سرویس به کاربر اجازه می دهد که با نوشتن یک متن آن را به طور خودکار به زبان مورد نظر خود ترجمه کند. هر چند این ترجمه چندان دقیق نیست اما می تواند اطلاعاتی را برای درک مفهوم کلی متن ارائه کند.

اکنون گوگل ترجمه برخی از عملکردهای خود را در خصوص زبانهای غیر لاتین بهبود بخشیده است به طوری که از این پس می تواند حروف چینی را به حروف انگلیسی تبدیل کند، درحالی که زبان متن همچنان چینی است.

این عملکرد در حال حاضر برای زبانهای فارسی، عربی و هندی در دسترس نیست. با وجود این، عکس این عملکرد یعنی تبدیل کلماتی که به این زبانها اما با خط انگلیسی نوشته اند به حروف اصلی زبان وجود دارد. برای مثال این سرویس جدید به کاربرانی که صفحه کلید فارسی در اختیار ندارند کمک می کند که کلمات فارسی را با حروف انگلیسی بنویسند و سپس با فشار دادن تنها یک کلید متن نوشته شده را با حروف فارسی دریافت کنند.

این سرویس همچنین می تواند تلفظ صحیح کلمات این زبانها را بیان کند. این ویژگی به فرد فارسی زبانی که در خارج از ایران زندگی می کند و بر تلفظ کلمات فارسی تسلط ندارد، کمک می کند.

براساس گزارش PC World، سرویس جدید گوگل ترجمه همچنین برای غیرانگلیسی زبانها برنامه ترجمه با تبدیل متن به صدا را عرضه کرده است. به طوری که اگر کاربر از یک زبان غیر انگلیسی بخواهد متنی را به انگلیسی ترجمه کند، گزینه "گوینده" نمایان می شود که می تواند متن ترجمه شده به زبان انگلیسی را با صدای بلند بخواند.

 
 
 
بوک‌مارکینگ:   del.icio.us خوشمزه Socializer سوشیالایزر Balatarin بالاترین Donbaleh دنباله
 
 برچسب‌:         
 
 

صفحه اول | چاپ و نشر | صدا و تصویر | فناوری اطلاعات | مخابرات | تبلیغات | صنفی | دانشگاه | علمی | سازمان‌ها | رویدادها | یادداشت | گفتگو | مقاله | گزارش  

 
 
صفحه اول
چاپ و نشر
صدا و تصویر
فناوری اطلاعات
مخابرات
تبلیغات
صنفی
دانشگاه
علمی
سازمان‌ها
رویدادها
 
 

Subscribe by FeedBurner

اشتراک خوراک (فید)

   
Subscribe by Email
اشتراک با ایمیل
   
اشتراک در سایر
رسانه‌های اجتماعی