تبلیغات در مدیانیوز

 
راهنمای آنلاین روزنامه‌نگاران
 
دوره‌های دانشگاهی رسانه و ارتباطات
 

--------------------------------------------
mevlana rumi
Jalaluddin Mohammad (Rumi), the Persian Sufi poet and Mystic
--------------------------------------------
مطالعات فرهنگی و رسانه‌ای
مطالعات فرهنگی، مطالعات رسانه‌ای، مطالعات ارتباطی
--------------------------------------------

 

آخرین اخبار


- گوگل ۳۲ نام دامنه را تصاحب کرد
- پرونده اکتا به دیوان دادگستری اروپا ارجاع شد
- اعتراض به خودکشی تعدادی از کارگران اپل در چین
- قوانین تبلیغات انتخابات مجلس شورای اسلامی
- فناوری‌های تشخیص چهره به کمک تبلیغات می‌آیند
- این هرم وارونه نمی‌ماند: پاسداشت ۴۰ سال روزنامه‌نگاری حسین قندی
- حمله هکرها به بازار بورس آمریکا در حمایت از جنبش وال‌استریت
- رئیس گوگل 1.5 میلیارد دلار سهامش را می‌فروشد
- تولید تبلت ۲۰۰ دلاری توسط ارتش پاکستان
- مایکروسافت چرخه زندگی ویندوزها را طولانی می‌کند

 

گروه خبری: تلویزیون

تاریخ ارسال: جمعه، 20 شهریورماه 1388  

 

سریال «لاست» برای شبکه نمایش خانگی ایران دوبله می‌شود

 
 

مدیر عامل موسسه پرده نقره‌ای درباره پخش سریال گمشدگان (لاست) گفت: با توجه به تماس‌های مکرر علاقه‌مندان این مجموعه تلویزیونی مبنی بر دوبله و توزیع سریال مذکور در شبکه سینمای خانگی، این سریال به محض صدور مجوز و طی مراحل فنی روانه شبکه خانگی کشور می‌شود. 

 
 

مدیر عامل موسسه پرده نقره‌ای درباره پخش سریال گمشدگان (لاست) گفت: با توجه به تماس‌های مکرر علاقه‌مندان این مجموعه تلویزیونی مبنی بر دوبله و توزیع سریال مذکور در شبکه سینمای خانگی، این سریال به محض صدور مجوز و طی مراحل فنی روانه شبکه خانگی کشور می‌شود.

به گزارش روابط عمومی موسسه پرده نقره‌ای، حجت حاتم مدیر عامل این موسسه با اعلام ورود سریال گمشدگان (lost) به شبکه نمایش خانگی کشور گفت: در پی تماس‌های مکرر علاقه‌مندان این مجموعه تلویزیونی مبنی بر دوبله و توزیع سریال مذکور در شبکه سینمای خانگی و درخواست خانواده‌هایی که از محصولات این شبکه استفاده می‌کنند، حقوق پخش مجموعه مذکور برای توزیع در شبکه ویدئویی کشور توسط موسسه پرده نقره‌ای خریداری و سه فصل آن مشتمل بر 15 قسمت، توسط گروهی از دوبلورهای معتبر و معروف کشور دوبله و جهت دریافت مجوز پخش به معاونت سینمایی وزارت ارشاد ارائه شده است.

به گفته حجت حاتم، فصل چهارم این سریال نیز در حال آماده‌سازی است و به محض صدور مجوز بخش‌های ارائه شده، سایر اپیزودهای این سریال نیز مراحل فنی را پشت سر گذاشته و در کوتاه‌ترین زمان ممکن روانه شبکه سینمای خانگی کشور می‌شود.
وی از شهلا ناظریان به عنوان مدیر دوبلاژ سریال گمشدگان (lost) نام برد و از همکاری منوچهر والی‌زاده، فریبا رمضان‌پور، حسین عرفانی، نادر کی‌مرام، محمدرضا مومنی و جمعی دیگر از دوبلورهای شناخته شده در دوبله این سریال خبر داد.

بنابراین گزارش: نخستین بخش از سریال پرطرفدار گمشدگان (lost) در سال 2004 ساخته شد و به نمایش درآمد و ساخت و پخش این سریال همچنان ادامه دارد و برنامه‌ریزی‌ برای ساخت دنباله آن تا سال 2010 نیز انجام شده است.

براساس این گزارش تیمی متشکل از بیست و یک نویسنده ، نگارش اپیزودهای مختلف این سریال را برعهده داشته‌اند که از میان ‌آنان جی جی آبرامز، جفری لیبر و دیمون لیندل بیشترین قسمت‌ها را برای این سریال نوشته‌اند، ضمن اینکه یازده کارگردان نیز هدایت ساخت این مجموعه را برعهده گرفته‌اند که در این بین، جک بندر و استفن ویلیامز به ترتیب با کارگردانی 34 و 26 اپیزود، بیشترین سهم را در ساخت این سریال داشته‌اند.

مراحل فنی و جنبی آماده‌سازی سریال مذکور انجام شده که پس از دریافت مجوز، در تیراژ گسترده و به شکل وسیع در سراسر کشور به صورت ویژه توزیع خواهد شد.

 
 

ارسال مطلب به:

Cloob del.icio.us  Digg Socializer  
 

 

 

 رسانه‌های جمعی | رسانه‌های اجتماعی | رسانه‌های دیجیتال | رسانه‌های شخصی | روزنامه‌نگاری | علوم ارتباطات | زندگی رسانه‌ای | تبلیغات | سازمان‌های رسانه‌ای | رویدادها

صفحه اول |
راهنمای روزنامه‌نگاران | راهنمای دانشگاه و آموزش | رسانه‌های اجتماعی | برچسب‌ها | پیوندها | نقشه ‌سایت | تبلیغات | درباره ما | RSS

 
 
صفحه اول
رسانه‌های جمعی
رسانه‌های دیجیتال
رسانه‌های شخصی
رسانه‌های اجتماعی
سازمان‌های رسانه‌ای
رویدادهای رسانه‌ای
زندگی رسانه‌ای
علوم ارتباطات
روزنامه‌نگاری
تبلیغات
 
خبرنامه

با وارد کردن ایمیل و مشترک شدن در خبرنامه، مطالب روزانه ارسال می‌شود

 

 

 

 
info-at-medianews.ir Feed Google Plus Twitter Facebook FriendFeed